9.8 C
Skopje
E diel, 25 Maj, 2025

Gëzim për mua dhe ty

{وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ}
“Gruaja e Faraonit i tha atij: “Ky (djalë) është gëzim për mua dhe ty, prandaj mos e vrisni, sepse mund të jetë i dobishëm ose mund ta birësojmë”. Kasas, 9.

Me këto fjalë iu drejtua Asije bint Muzahim bashkëshortit të saj, faraonit të asaj kohe, kur në duart e saj po mbante Musain.

Kurse Faraoni ia ktheu : gëzim vetëm për ty, se mua nuk më duhet, s’kam nevoj për të.

I dërguari (sal-lAllahu alejhi ve sel-lem) në komentin e kësaj ngjarje thotë:

“Betohem në Allahun, sikur Faraoni ta pranonte si gëzim edhe për të, sikur që e pranoi bashkëshortja e tij, do ta udhëzonte Allahu edhe Faraonin sikur që e udhëzoi bashkëshorten e tij, por, Allahu e privoi nga udhëzimi.”

Njeriu kur e do të mirën edhe e gjenë atë.

Për këtë, logjikën, idetë e mendimet tona duhet t’i drejtojmë kah hajri.

Ishte një fjalë, por vendimtare, fjala ka peshë shumë të rëndë, ajo prish dhe ajo ndreq, për shkak një fjale njeriu e privon veten nga shumë mirësi, siç thuhet: fjalët sjellin fatkeqësi.

Bashkëshortja e Faraonit, shpresonte, ishte optimiste, e gëzohej, dhe për këtë Allahu e udhëzoi dhe ia dha xhenetin.

Kishte mendim të mirë dhe ashtu edhe ndodhi.
Një musliman është mëse i nevojshëm të jetë i gëzuar, optimist dhe me plot shpresë; në familjen e tij, në punën e tij, në lagjen e tij, etj.

Duhet ti përmirsojmë mendimet e shprehjet tona, ngase mund që hajri të na vije prej fjalëve.

Përkthim
Hoxhë Shpend Zeneli

Artikulli paraprak
Artikulli tjetër
Hoxhë Mr Shpend Zeneli
Hoxhë Mr Shpend Zenelihttps://www.albislam.com
Kryeredaktor i faqes islame albislam.com, nga viti 2011 e ne vijim. I diplomuar në fakultetin e sheriatit pranë Universitetit Islamik në Medine. Viti 2005-2011. Magjistër i shkencave Kuranore pranë Universitetit Al Kasim, viti 2014-2018. Hatib, imam dhe mualim pranë xhamisë Haxhi Azem, Shkup, me fillim nga dhejtori i vitit 2018. Përkthyes i rregullt i librave nga gjuha arabe, recenzues fetar dhe njëkohësisht ligjerues në kurse për mësimin e gjuhës arabe.

Ndani postimin:

Abonohu

Të fundit

Të ngajshme
Artikuj

Njerëzit janë katër palë

Te njerëzit në peshoren e raportit ndaj Allahut të...

Gjendja e Umetit sot

Dr. Ahmed Es-SejjidPërktheu: Dr. Amel KurtishiSot Umeti ynë i...

Haxhi – “Një udhëtim që nuk matet me kilometra, por me lot e falje”

Haxhi nuk është thjesht një udhëtim fizik drejt Mekës....

URTËSITË E VONESËS NË PËRGJIGJJE TË DUAVE TONA

Prej urtësive të tilla janë: - Allahu u përgjigjet lutjeve...

Mos u bëj si mbetjet e elbit

Nga Mirdas el-Eslemij – Allahu qoftë i kënaqur me...

Mos mëso për të dominuar, por për të ndriçuar

Në një kohë ku dija është bërë e përhapur,...

Kujdesi për të mirën e përbashkët

Falënderimi i takon Allahut, Krijuesit të gjithçkaje dhe Furnizuesit...

Fëmijët dhe mëkatet e prindërve

Pyetja: A i ndëshkon Allahu fëmijët për mëkatet që...

Arti i përballjes me njerëzit toksikë

Në jetën tonë të përditshme, takojmë njerëz që janë...

Sprovat nuk të shkatërrojnë nëse ke besim

Rrëzimi është pjesë e zakonshme e rrugëtimit të çdo...

Rregullorja 99

Një mbret një ditë e pyeti këshilltarin e tij...

Tesbihu, domethënia dhe rastet kur thuhet

Allahu i madhëruar i ka urdhëruar besimtarët musliman që...